BÀI PHÁT BIỂU CỦA NHÀ GÁI TẠI LỄ ĂN HỎI VÂN-TREY (29/3/2024)


 

Kính thưa quý vị,

Thay mặt gia đình nhà gái, tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc tới anh Paul vì bài phát biểu đầy tình cảm, chân thành và rất ấm áp. Hôm nay thực sự là một ngày trọng đại, không chỉ với hai cháu Vân và Trey, mà còn là ngày hai gia đình chúng ta được chính thức gắn bó với nhau, trở thành người thân trong một đại gia đình.

Tôi là Đặng Đức Quang, cậu ruột của cháu Vân. Được chứng kiến cháu gái mình lớn lên từng ngày và giờ đây tìm được một người bạn đời yêu thương, tôi không khỏi xúc động và tự hào. Vân là một cô gái mạnh mẽ, nhân hậu, và luôn giữ trong mình sự tinh tế, dịu dàng – những điều mà anh Paul đã nhận ra và khen ngợi trong bài phát biểu vừa rồi.

Gia đình nhà gái chúng tôi cảm thấy thật may mắn khi có Trey gia nhập vào đại gia đình mình. Nghe anh Paul kể về hành trình trưởng thành của Trey, chúng tôi càng thêm yêu quý chàng trai này – một người không chỉ mạnh mẽ, tự lập mà còn hết lòng vì tình yêu.

Hôm nay, đứng trước gia đình và bạn bè hai bên, tôi chỉ mong đôi trẻ sẽ luôn trân trọng nhau, cùng nhau vượt qua mọi niềm vui, nỗi buồn trong cuộc sống. Và lời khuyên từ anh Paul thực sự quá đỗi chân thành và sâu sắc, không chỉ dành riêng cho Vân và Trey, mà còn là bài học quý giá cho tất cả chúng ta trong hôn nhân.

Chung xây tổ ấm đẹp ngời,
Tựa như chim hót giữa trời mùa xuân.
Tình yêu giữ mãi trong ngần,
Ngọt ngào, hạnh phúc muôn phần bền lâu.

Cuối cùng, thay mặt gia đình nhà gái, tôi xin gửi lời cảm ơn đến gia đình nhà trai – những người đã sinh thành và nuôi dưỡng Trey thành một người đàn ông tuyệt vời, để hôm nay, hai cháu có thể sánh bước bên nhau, bắt đầu một chặng đường mới.

Xin kính chúc đôi bạn trẻ một cuộc sống hôn nhân tràn ngập tình yêu, sự sẻ chia và hạnh phúc. 

Chúc quý vị sức khỏe và bình an. Xin cảm ơn!


BẢN DỊCH BÀI PHÁT BIỂU

Distinguished Guests,

Ladies and gentlemen,

On behalf of the bride’s family, I would like to extend our heartfelt gratitude to Mr. Paul for his warm, sincere, and deeply touching speech. Today is truly a momentous occasion, not only for Vân and Trey but also for both our families, as we officially become one united family.

I am Đặng Đức Quang, Vân’s maternal uncle. Having watched her grow up day by day and now witnessing her find a loving life partner, I am filled with immense pride and emotion. Vân is a strong, compassionate, and graceful young woman, possessing a gentle elegance that Mr. Paul so kindly acknowledged in his speech.

Our family feels truly fortunate to welcome Trey into our fold. Hearing Mr. Paul recount Trey’s journey of growth, we have come to admire this remarkable young man even more - a person who is not only resilient and independent but also profoundly devoted in love.

Standing here today among family and friends, I wish for this couple to always cherish each other and face life’s joys and challenges hand in hand. Mr. Paul’s heartfelt advice is deeply moving, not just for Vân and Trey but for all of us, as a valuable lesson in the art of marriage.

Together, they’ll build a home so bright,
Like birds singing in springtime light.
May love remain pure as the skies above,
With happiness and sweet, lasting love.

Finally, on behalf of the bride’s family, I extend my sincere gratitude to the groom’s family - those who have nurtured and raised Trey to become such a wonderful man, making it possible for this beautiful union to take place today.

May the young couple’s married life be filled with love, understanding, and boundless joy.

Wishing all of you health and peace. Thank you!


Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Mái Ấm Quê Mình

CHIẾC XE CHỞ GIÓ TUỔI THƠ

BÀI THƠ ĐẶC BIỆT MỪNG SINH NHẬT TÔI 2025