PINK DAY - IELTS 12
SPREADING LOVE – STANDING
UNITED AGAINST BULLYING
Have you ever
watched a classmate being mocked – isolated – or bullied? Perhaps you remember
the look in their eyes, the way their shoulders sank, or the silence that
followed. At such times, our silence as bystanders can make the burden heavier
than the cruel words themselves. From this painful truth emerged Pink
Day – a movement that transcends borders, awakens empathy, and calls us to
collective courage.
The story traces
back to Nova Scotia, Canada – where two high school students witnessed a
younger boy being ridiculed for wearing a pink shirt. Instead of ignoring the
cruelty, they acted. The next day, they returned to school dressed in pink,
joined by many of their peers. What began as a simple gesture of solidarity quickly
rippled outward. The color pink transformed from a target of mockery into a
global emblem of resistance against bullying – a color that now
signifies compassion, unity, and hope.
For Hoang
Long High School, Pink Day is far more than a borrowed tradition.
It is a solemn declaration of values. It proclaims that our campus is not
merely a place of learning, but a sanctuary of respect – a community
where exclusion has no home and where empathy forms the foundation of every
friendship. By celebrating Pink Day, we affirm that our voices
matter, our choices matter, and our actions can define the culture of our
school.
To wear pink is not
simply a matter of fashion. It is an act of defiance against cruelty and a
public pledge to kindness. A pink shirt is a banner that reads: “I
will not remain silent in the face of injustice. I choose to protect. I choose
to care.” Courage often begins with small actions – a smile offered
to someone sitting alone, a kind note slipped into a friend’s notebook, or a
few words of encouragement spoken at the right time. Alone, these gestures may
seem small. Yet, when multiplied by hundreds of students, they become a
collective force capable of reshaping the very spirit of our school.
Envision a campus
awash in pink – the classrooms echoing with laughter, the corridors alive with
encouragement, the schoolyard filled with friendship and trust. Such an image
is not utopian; it is within our grasp. It demonstrates that unity
is not built on silence but on voices joined together in kindness.
It reminds us that the strength of a community is measured not by the absence
of conflict but by its refusal to tolerate cruelty.
Every student of
Hoang Long has the potential to be a “living pink shirt” – a walking
symbol of compassion, resilience, and courage. By carrying the
spirit of Pink Day beyond the clothes we wear and into the choices we make
daily, we ensure that the color pink is not confined to a single date on the
calendar but becomes a permanent mark on our hearts.
Pink Day is not the
end – it is the beginning. It challenges us to reimagine our relationships, to
confront indifference, and to replace silence with solidarity. It urges us to
remember that kindness is not weakness but strength – the kind of strength that
builds bridges, heals wounds, and transforms communities.
So let us rise
together, in pink and in purpose. Let us declare that bullying has no place in
our school, in our friendships, or in our future. And let every act of kindness
– no matter how small – shine as proof that we, the students of Hoang Long,
stand united for what is right.
Pink
is not only a color on our shirts – it is the courage in our choices, the love
in our hearts, and the legacy we leave behind.
#PinkDay #StopBullying #HoangLongHighSchool #SpreadLove
Task Requirement:
Write
6 - 8
sentences in an academic style for each question. Use advanced
vocabulary, complex grammar, and rhetorical devices (metaphors, contrasts).
Show critical thinking and interpretation.
Questions:
1. The article says
silence is “heavier than words.” What does this metaphor suggest about the role
of bystanders in bullying?
2. Why is Pink Day
seen not only as a commemoration but also “the beginning” of cultural change in
schools?
3. How does the
imagery of “a campus awash in pink” emphasize the collective power of kindness
and solidarity?
NGÀY ÁO HỒNG – IELTS 12
LAN
TỎA YÊU THƯƠNG – SÁT CÁNH CHỐNG LẠI BẠO LỰC HỌC ĐƯỜNG
Bạn đã bao giờ chứng kiến một người bạn cùng lớp bị chế nhạo, bị cô lập, hay bị bắt nạt chưa? Có lẽ bạn vẫn còn nhớ ánh mắt u sầu, đôi vai buông xuống, hay sự lặng thinh nặng nề sau đó. Trong những khoảnh khắc ấy, sự im lặng của người ngoài cuộc đôi khi còn khiến nỗi đau trở nên nặng nề hơn cả những lời mỉa mai. Từ sự thật nhức nhối ấy, Ngày Áo Hồng đã ra đời – một phong trào vượt qua biên giới, khơi dậy lòng trắc ẩn và kêu gọi chúng ta dũng cảm sát cánh bên nhau.
Câu chuyện khởi nguồn từ Nova Scotia, Canada – nơi hai học sinh trung học chứng kiến một cậu bé bị chế giễu chỉ vì mặc chiếc áo hồng. Họ đã không làm ngơ. Ngày hôm sau, cả hai quay lại trường trong chiếc áo hồng, và nhiều bạn học khác đã cùng đồng hành. Từ một hành động giản dị, làn sóng ấy lan rộng khắp nơi. Màu hồng – vốn từng là đối tượng trêu chọc – nay đã trở thành biểu tượng toàn cầu chống lại bạo lực học đường, biểu tượng của lòng nhân ái, sự đoàn kết và niềm hy vọng.
Với Trường THPT Hoàng Long, Ngày Áo Hồng không chỉ là một phong trào được tiếp nhận từ bên ngoài. Đó là lời tuyên ngôn về giá trị. Nó khẳng định rằng trường học của chúng ta không chỉ là nơi lĩnh hội tri thức, mà còn là mái ấm của sự tôn trọng – một cộng đồng nơi sự loại trừ không có chỗ đứng, và lòng thấu cảm trở thành nền tảng của mọi tình bạn. Khi khoác lên mình sắc hồng, chúng ta khẳng định rằng tiếng nói của chúng ta có giá trị, lựa chọn của chúng ta có ý nghĩa, và hành động của chúng ta có thể định hình văn hóa của ngôi trường này.
Mặc áo hồng không chỉ là vấn đề thời trang. Đó là lời thách thức trước sự tàn nhẫn, là lời cam kết công khai về lòng nhân hậu. Chiếc áo hồng chính là lá cờ phấp phới mang thông điệp: “Tôi sẽ không im lặng trước bất công. Tôi chọn bảo vệ. Tôi chọn yêu thương.”
Dũng khí đôi khi khởi nguồn từ những điều nhỏ bé – một nụ cười gửi đến người ngồi lặng lẽ, một tờ giấy nhỏ với lời động viên, hay chỉ vài câu khích lệ đúng lúc. Riêng lẻ, chúng có thể thật nhỏ nhoi; nhưng khi được nhân lên bởi hàng trăm học sinh, chúng trở thành một sức mạnh tập thể có thể thay đổi linh hồn của cả ngôi trường.
Hãy tưởng tượng một ngôi trường ngập tràn sắc hồng – lớp học vang tiếng cười, hành lang rộn ràng lời khích lệ, sân trường đầy ắp tình bạn và niềm tin. Đó không phải là viển vông; mà hoàn toàn nằm trong tầm tay. Nó chứng minh rằng đoàn kết không được xây nên từ im lặng, mà từ những tiếng nói đồng thanh vì nhân ái. Nó nhắc nhở rằng sức mạnh của một cộng đồng không nằm ở sự vắng bóng mâu thuẫn, mà ở quyết tâm không dung thứ cho sự tàn nhẫn.
Mỗi học sinh Hoàng Long đều có thể trở thành một “chiếc áo hồng sống” – biểu tượng bước đi của lòng nhân ái, sự kiên cường và lòng dũng cảm. Khi tinh thần Ngày Áo Hồng vượt ra khỏi màu áo để trở thành lựa chọn trong từng hành động mỗi ngày, chúng ta sẽ khắc ghi sắc hồng ấy không chỉ trên lịch, mà trong trái tim mình mãi mãi.
Ngày Áo Hồng không phải là dấu chấm hết – mà là khởi đầu. Nó thách thức chúng ta nhìn lại các mối quan hệ, đối diện với sự thờ ơ, và thay thế im lặng bằng đoàn kết. Nó nhắc ta nhớ rằng lòng nhân ái không phải yếu đuối, mà chính là sức mạnh – sức mạnh bắc nhịp cầu, hàn gắn vết thương, và chuyển hóa cả một cộng đồng.
Vậy nên, hãy cùng nhau đứng dậy – trong sắc hồng và trong một mục đích chung. Hãy tuyên bố rằng bạo lực học đường không có chỗ trong mái trường này, trong tình bạn của chúng ta, và trong cả tương lai phía trước. Và hãy để từng hành động nhân ái – dù nhỏ bé – trở thành minh chứng rằng chúng ta, học sinh Hoàng Long, luôn sát cánh vì lẽ phải.
Bởi màu hồng không chỉ nằm trên áo chúng ta – nó là sự can đảm trong lựa chọn, là tình yêu trong trái tim, và là di sản ta để lại mai sau.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét