Thứ Bảy, 30 tháng 8, 2025

VIẾT TIẾP CÂU CHUYỆN HÒA BÌNH

 


https://www.youtube.com/watch?v=4cSTibyaG8A&list=RD4cSTibyaG8A&start_radio=1

VIẾT TIẾP CÂU CHUYỆN HÒA BÌNH


 Khi bình minh vừa hé rạng, ánh nắng đầu tiên chạm vào lá cờ đỏ sao vàng đang tung bay trong gió, ta bỗng nghe vang vọng giai điệu hào hùng của ca khúc “Viết tiếp câu chuyện hòa bình”. Giai điệu ấy không đơn thuần là nhạc, mà giống như một dòng chảy bất tận, nối liền quá khứ, hiện tại và tương lai, đánh thức trong lòng mỗi người Việt Nam niềm tự hào xen lẫn biết ơn.

Âm nhạc ở đây không chỉ để thưởng thức. Nó như một lời nhắc nhở dịu dàng nhưng cũng đầy tha thiết rằng: hòa bình hôm nay không phải là điều hiển nhiên, mà là món quà vô giá được cha ông đánh đổi bằng máu xương, bằng tuổi trẻ, bằng những năm tháng thanh xuân chưa kịp nở hoa đã hóa thành bất tử.

“Cha ông ta ngày xưa ngã xuống, để cho đời ta ngày sau đổi lấy hòa bình.” Câu hát ngắn gọn, mộc mạc, nhưng chứa đựng cả ngàn trang sử. Mỗi chữ như một nhát khắc vào ký ức, như một nén nhang gửi tới những người đã nằm lại nơi chiến trường. Từ nghìn năm trước, khi dòng máu Lạc Hồng cuộn chảy trong tim tiền nhân, đến những năm tháng kháng chiến, những lớp trai trẻ ra đi không hẹn ngày trở lại, tất cả đã cùng viết nên khúc tráng ca để đất nước có ngày hôm nay. Và từ trong những nốt nhạc của Nguyễn Văn Chung, lịch sử không còn là những trang sách xa vời, mà hiện hữu, sống động, như đang thì thầm bên tai ta rằng: hãy biết ơn, hãy trân trọng, hãy sống cho xứng đáng.

Nhưng ca khúc không chỉ dừng lại ở ký ức. Nó là một lời hiệu triệu. “Cùng tôi viết tiếp câu chuyện hòa bình” – hai chữ “cùng tôi” giản dị thôi nhưng như một cái siết tay, một ánh nhìn đồng lòng. Bởi hòa bình không thể chỉ được giữ bởi một người, một thế hệ. Hòa bình cần triệu triệu trái tim chung nhịp, cần những đôi vai sát cánh, cần từng bàn tay góp sức. Và chính vì thế, giai điệu ấy đã vượt khỏi khuôn khổ của một ca khúc để trở thành nhịp đập chung, để bất kỳ ai cất lên cũng thấy mình là một phần của câu chuyện lớn lao ấy.

Thật đẹp biết bao khi giai điệu hòa bình ấy vang trên những sân khấu lớn nhỏ, từ quảng trường quốc gia đến những buổi lễ chào cờ của học sinh, sinh viên. Có lần, hơn năm nghìn sinh viên cùng đồng diễn “Viết tiếp câu chuyện hòa bình” trong nắng sớm TP.HCM, từng giọng ca hòa vào nhau, từng cánh tay giơ cao, cả không gian bừng lên một niềm tự hào thiêng liêng. Cũng chính ca khúc ấy đã khiến hàng triệu người rưng rưng trong khoảnh khắc đội tuyển bóng đá Việt Nam giành chiến thắng, lá cờ đỏ sao vàng bay phấp phới. Âm nhạc, trong khoảnh khắc ấy, không còn chỉ là giai điệu – nó là sức mạnh cộng đồng, là sự đồng lòng của một dân tộc.

Và rồi, thông điệp ấy hướng thẳng đến tuổi trẻ hôm nay. Khi nhạc sĩ viết: “Tuổi trẻ Việt Nam lòng đầy khát khao vươn vai cùng thế giới”, ông không chỉ nói về khát vọng hội nhập, mà còn khơi dậy hình ảnh Thánh Gióng vươn mình từ truyền thuyết, gửi gắm niềm tin rằng lớp trẻ sẽ tiếp bước cha anh, sẽ viết nên trang sử mới bằng trí tuệ, trách nhiệm và tình yêu Tổ quốc. Nếu cha ông từng hỏi: “Liệu ta có sẵn sàng hy sinh tuổi xuân cho thế hệ mai sau không?”, thì thế hệ hôm nay phải tự vấn: “Ta có dám cống hiến, dám sống trách nhiệm, để xứng đáng với hòa bình mình đang thụ hưởng không?”

Ca khúc không dừng lại ở âm nhạc. Doanh thu của nó đã được gửi tặng cựu chiến binh – những con người bằng xương bằng thịt từng viết nên những trang đầu tiên của hòa bình. Và rồi, nó được dịch ra tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Nhật, để bạn bè quốc tế cũng hiểu rằng: Việt Nam, một dân tộc từng chịu nhiều đau thương, giờ đây khát khao và tôn vinh hòa bình như thế nào.

Khi lời ca khép lại bằng hình ảnh “ánh nắng chiếu rực rỡ, quốc kỳ tung bay phấp phới”, ta thấy hiện ra không chỉ một buổi sớm chào cờ, mà cả một biểu tượng bất diệt: lá cờ đỏ sao vàng mãi tung bay trong ánh sáng, như niềm tin, như hy vọng. Niềm tin rằng hôm nay ta sống trong hòa bình, và ngày mai, khi con cháu ta đứng dưới lá cờ ấy, chúng cũng sẽ hát vang bài ca này, với cùng một niềm kiêu hãnh và yêu thương.

“Viết tiếp câu chuyện hòa bình” – đó không chỉ là tên một ca khúc, mà là lời nhắn gửi cho mỗi người Việt Nam. Hãy biết trân trọng quá khứ, sống xứng đáng trong hiện tại, và cùng nhau viết tiếp tương lai. Để câu chuyện ấy mãi ngân vang, để hòa bình mãi hiện hữu, không chỉ trên trang sử, mà trong từng nhịp đập trái tim, trong từng hành động nhỏ bé mỗi ngày.


Lời bài hát “VIẾT TIẾP CÂU CHUYỆN HÒA BÌNH”

Cha ông ta ngày xưa ngã xuống để cho đời ta ngày sau đổi lấy hòa bình.
Giữa khói binh ai cũng nguyện lòng hy sinh.

Xin tri ân những người chiến sĩ quên đi niềm riêng, quên đi cả bản thân mình,
Cuộn chảy trong lòng một dòng máu nóng, dòng máu Lạc Hồng.

Tạ ơn những người gìn giữ nước non Đại Việt nghìn năm trước (huh huh huh huh),
Tạ ơn người Cha già của chúng ta trên con đường cứu nước (huh huh huh huh).

Để cho đất nước yên vui từ đó,
Để cho đỏ thắm màu cờ tự do,
Để những tiếng cười vang khắp nơi từ ngày chiến thắng (hah hah).

Cùng tôi viết tiếp câu chuyện hòa bình,
Nhìn quê hương sáng tươi trong bình minh,
Nhìn ánh nắng chiếu rực rỡ, quốc kỳ tung bay phấp phới.

Huh hah...
Huh, huh hah...
Huh, huh hah...
Huh, huh hah...
Hoh, hoh hoh...
Hoh hoh...
Hoh, hoh hoh hoh...
Hoh hoh hoh, hoh...

Cha ông ta ngày xưa ngã xuống để cho đời ta ngày sau đổi lấy hòa bình.
Giữa khói binh (khói binh),
Ai cũng nguyện lòng hy sinh (cũng nguyện lòng hy sinh).

Xin tri ân những người chiến sĩ quên đi niềm riêng, quên đi cả bản thân mình (hoh, hoh hoh hoh).
Cuộn chảy trong lòng một dòng máu nóng, dòng máu Lạc Hồng (hoh hoh hoh hoh hoh).

Trường Sa, Hoàng Sa là của chúng ta, không thể nào đánh đổi (không thể nào đánh đổi).
Tuổi trẻ Việt Nam lòng đầy khát khao, vươn vai cùng thế giới (vươn vai cùng thế giới).

Để cho đất nước yên vui từ đó,
Để cho đỏ thắm màu cờ tự do,
Để những tiếng cười vang khắp nơi từ ngày chiến thắng (hoh hoh hoh, từ ngày chiến thắng).

Cùng tôi viết tiếp câu chuyện hòa bình,
Nhìn quê hương sáng tươi trong bình minh,
Nhìn ánh nắng chiếu rực rỡ, quốc kỳ tung bay phấp phới.

Tạ ơn những người gìn giữ nước non Đại Việt nghìn năm trước
(hoh hoh hoh hoh, hoh hoh hoh hoh, hoh hoh hoh hoh).
Tạ ơn người Cha già của chúng ta trên con đường cứu nước
(hoh hoh hoh hoh, hoh hoh hoh hoh, hoh hoh hoh hoh).

Để cho đất nước yên vui từ đó (hoh hoh),
Để cho đỏ thắm màu cờ tự do (hoh hoh),
Để những tiếng cười vang khắp nơi từ ngày chiến thắng (từ ngày chiến thắng).

Cùng tôi viết tiếp câu chuyện hòa bình (hoh hoh),
Nhìn quê hương sáng tươi trong bình minh (hoh hoh hoh),
Nhìn ánh nắng chiếu rực rỡ, quốc kỳ tung bay phấp phới
(hoh hoh hoh hoh hoh, hoh hoh).

Cùng tôi viết tiếp câu chuyện hòa bình,
Nhìn quê hương sáng tươi trong bình minh,
Nhìn ánh nắng chiếu rực rỡ, quốc kỳ tung bay phấp phới,
Nhìn ánh nắng chiếu rực rỡ, quốc kỳ tung bay phấp phới.

Hoh hoh hoh, hoh hoh hoh hoh,
Hoh hoh hoh, hoh hoh hoh hoh,
Hoh hoh hoh, hoh hoh hoh hoh,
Hoh hoh hoh hoh hoh, hoh hoh hoh (hoh).


TRANSLATION


LET’S CONTINUE THE STORY OF PEACE

 

When dawn first breaks and the morning sun touches the red flag with its golden star, fluttering proudly in the wind, one suddenly hears the resounding strains of the song “Let’s Continue the Story of Peace.” Its melody is not merely music - it flows like an unending current, weaving past, present, and future together, stirring in every Vietnamese heart a pride inseparable from gratitude.

Here, music is more than art to be enjoyed. It is a tender yet insistent reminder: peace today is not to be taken for granted. It is a priceless gift, exchanged for the blood, the youth, the unlived springs of generations who laid down their lives before their dreams could blossom, so that their sacrifice might live forever.

“Our fathers once fell, so that we, their children, could inherit peace.” The lyric is simple, almost rustic, yet it carries the weight of a thousand pages of history. Each word feels like a chisel into memory, a burning incense stick for those who remain forever on the battlefield. From the time the blood of Lạc Hồng first surged in the veins of our ancestors, through the long years of resistance when young men departed without promise of return, they all helped compose the epic that has brought us this day. In Nguyễn Văn Chung’s notes, history is no longer something distant on the page. It is alive, close, whispering in our ear: be grateful, be mindful, live worthily.

But the song does not dwell only in remembrance. It is also a summons. “Join me in continuing the story of peace” - those two simple words, “join me,” feel like the clasp of hands, the meeting of eyes in shared resolve. For peace cannot be guarded by one person or one generation alone. It needs millions of hearts beating in unison, shoulders standing side by side, hands joined in effort. And thus the melody surpasses the frame of a song to become a shared heartbeat - whoever sings it feels part of that greater story.

How beautiful it is when this anthem of peace resounds on stages large and small - from national squares to flag-raising ceremonies of students. There was a time when more than five thousand young people in Hồ Chí Minh City performed “Let’s Continue the Story of Peace” together in the early sunlight - their voices blending, their arms raised, the whole space lit with sacred pride. It was this same song that moved millions to tears when the Vietnamese football team triumphed and the red flag with its golden star flew high. In those moments, music was no longer melody - it was the power of community, the unity of a nation.

And the song speaks directly to today’s youth. When the composer writes: “Vietnamese youth, our hearts filled with the desire to rise alongside the world,” he does more than invoke the dream of integration. He awakens the image of Thánh Gióng from legend, entrusting to the young the faith that they will follow in their forebears’ footsteps - writing new chapters of history with intellect, responsibility, and love for the homeland. If the generations before once asked themselves: “Are we ready to sacrifice our youth for the generations to come?” then today’s youth must ask in return: “Do we dare to devote ourselves, to live responsibly, to be worthy of the peace we now inherit?”

Nor does the song end with music alone. Its proceeds were donated to veterans - living witnesses who first inscribed the earliest chapters of peace. Later it was translated into English, Russian, Japanese - so that international friends too may understand how a nation once scarred by suffering now cherishes peace, yearns for it, and honors it as sacred.

And when the song closes with the image of “sunlight blazing, the national flag flying high,” what appears is not only a morning flag-raising, but an immortal symbol: the red flag with its golden star forever streaming in the light, like faith, like hope. Faith that today we live in peace; hope that tomorrow, when our children and grandchildren stand beneath that flag, they too will sing this song - with the same pride, the same love.

“Let’s Continue the Story of Peace” - it is more than the name of a song. It is a message to every Vietnamese: cherish the past, live worthily in the present, and together write the future. So that the story may forever resound, so that peace may live on - not only on the pages of history, but in every heartbeat, in every simple act of each day.

TRANSLATION OF THE SONG LYRICS

Our forebears became martyrs to the cause of freedom,
Making the ultimate sacrifice.

This song is a fitting tribute to the unsung heroes.
In our veins flows the patriotic pride of Lac Hong.

Words cannot express our thankfulness to the ancestors.
Uncle Ho Chi Minh deserves our undying gratitude.

Let my country live in harmony,
And in freedom thanks to the blood shed.
Let the smiles of joy echo from the triumph.

Let's continue the story of peace.
When our beloved country thrives,
Enjoy the sunshine on our flag flying with pride.

Paracel and Spratly Islands are ours forever.
The Vietnamese youth aspire to flourish globally.

Let my country live in harmony,
And in freedom thanks to the blood shed.
Let the smiles of joy echo from the triumph.

Let's continue the story of peace.
When our beloved country thrives,
Enjoy the sunshine on our flag flying with pride.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Chúc Mừng Sinh Nhật Chị Thúy Hồng

    Wishing Ms. Thuy Hong a birthday filled with sweetness. Like a ripened persimmon in autumn, may your life be rich in color, full of gr...