Thuyền và Biển - Khúc tình ca bất hủ

 


“Thuyền và Biển” là một trong những ca khúc nổi tiếng nhất của nhạc sĩ Phan Huỳnh Điểu, được phổ từ thơ Xuân Quỳnh. Được viết vào những năm 1980, bài hát đã trở thành biểu tượng của tình yêu thủy chung, đằm thắm, và gửi gắm đến nhiều thế hệ người nghe. Giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng, cùng ca từ giàu cảm xúc đã vẽ nên mối tình đầy khao khát giữa “Thuyền” và “Biển”.

Trong một dịp tập huấn tại Đà Nẵng, các học viên đã hát tặng thầy cô bài “Thuyền và biển” trên chuyến tàu dọc sông Hàn thơ mộng. Giai điệu da diết cùng giọng ca đầy cảm xúc đã khiến các thầy người nước ngoài vô cùng thích thú và nhờ tôi chuyển thể ý nghĩa của bài hát. Chỉ trong vài phút ngắm trăng soi lấp lánh trên dòng sông, bản dịch đã hoàn thành. Xin mời các bạn cùng hát theo tôi nhé! 


Only Boat knows

How vast Sea is
Only Sea can show
Where Boat reaches and drifts.

Day by day apart,
Sea grows old, missing in vain.
Day by day apart,
Boat’s heart fills with pain.

When Boat has sailed away,
Sea faces the toughest days.
If we stay apart too long,
Storms will come along.

Day by day apart,
Sea grows old, missing in vain.
Day by day apart,
Boat’s heart fills with pain.

When Boat has sailed away,
Sea faces the toughest days.
If we stay apart too long,
Storms will come along.

---THANH YOU---

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Mái Ấm Quê Mình

CHIẾC XE CHỞ GIÓ TUỔI THƠ

BÀI THƠ ĐẶC BIỆT MỪNG SINH NHẬT TÔI 2025