BÀI PHÁT BIỂU TẠI LỄ CƯỚI CHÁU TIẾN ĐẠT - THU TRANG (Ngày 10/11/2024)
Kính thưa toàn thể các cụ, các ông, các bà, cô dì chú bác,
anh chị em, và quan viên hai họ!
Tôi là Đặng Đức Quang, cậu ruột của cháu Nguyễn Tiến Đạt.
Hôm nay, tôi rất vinh dự được đại diện cho gia đình nhà trai phát biểu đôi lời
trong ngày vui trọng đại này. Trước tiên, xin được gửi lời chào trân trọng và
lời cảm ơn chân thành đến toàn thể quý vị đã dành thời gian quý báu đến chung vui
trong lễ thành hôn của hai cháu Tiến Đạt và Thu Trang. Sự hiện diện của quý vị
là niềm vinh dự to lớn cho gia đình chúng tôi.
Kính thưa quý vị!
Sau 3920 ngày vun đắp và yêu thương, mối tình đẹp của hai
cháu Tiến Đạt và Thu Trang đã chính thức đơm hoa kết trái. Hôm nay, được sự
đồng thuận và ủng hộ từ hai bên gia đình, cùng với tình yêu chân thành và sâu
sắc của hai cháu, chúng ta có mặt tại đây để cùng chứng kiến và chúc phúc cho
ngày trọng đại của đôi trẻ.
Với những lời chia sẻ chân thành từ đại diện gia đình nhà
gái, thay mặt cho gia đình nhà trai, tôi hoàn toàn nhất trí và đồng lòng với
những điều đã được bày tỏ. Hôm nay, gia đình chúng tôi hân hoan đón nhận cháu
Thu Trang về làm dâu, làm con trong gia đình, trở thành một người em, người
cháu, người chị trong họ nhà trai chúng tôi. Từ đây, cháu Tiến Đạt cũng sẽ trở
thành con, cháu của gia đình họ nhà gái. Mối lương duyên của hai cháu không chỉ
mang đến niềm hạnh phúc cho đôi trẻ, mà còn là sợi dây gắn kết bền chặt tình
thông gia giữa hai gia đình.
Tuy cả hai cháu đều đã được gia đình chăm lo, giáo dục kỹ
lưỡng, nhưng tuổi đời còn trẻ, trong cuộc sống không tránh khỏi những lúc bỡ
ngỡ, thiếu sót. Chúng tôi mong rằng hai bên gia đình sẽ luôn tận tình chỉ bảo,
bao dung và yêu thương để hai cháu có thể làm tròn bổn phận của dâu hiền, rể
thảo.
Kính thưa quý vị!
Ngày hôm nay không chỉ là niềm vui của đôi trẻ mà còn là
niềm tự hào và hạnh phúc vô bờ của cả hai bên gia đình. Nhân dịp này, tôi xin
gửi lời chúc toàn thể quan viên hai họ và quý khách sức khỏe dồi dào, gia đình
hạnh phúc và thịnh vượng. Cậu chúc hai cháu Tiến Đạt và Thu Trang mãi mãi yêu
thương, gắn bó với nhau trọn đời, đúng như câu ca dao từng nhắc nhở:
“Đã là tình nghĩa vợ chồng
Dẫu cho nghiêng núi, cạn sông chẳng rời.”
Xin kính mời các cụ, các ông, các bà, cô bác, anh chị em và
bạn bè của hai cháu nâng chén nước, xơi miếng trầu để chúc phúc cho đôi uyên
ương trong dịp đặc biệt này.
Trước khi dừng lời, cậu xin gửi tặng hai cháu Tiến Đạt và
Thu Trang vài lời thơ tự sáng tác, như một lời chúc phúc đến hai con:
Ngày cưới chung đôi rộn tiếng cười,
Đạt - Trang duyên thắm tình đôi mươi.
Cùng bước bên nhau trong hạnh phúc,
Sánh vai suốt kiếp mãi chẳng rời.
Tình yêu đôi lứa luôn nồng ấm,
Hạnh phúc ngọt ngào kết trái thơm.
Chúc phúc hai con đời viên mãn,
Trăm năm gắn bó dạ sắt son.
Xin chân thành cảm ơn toàn thể quý vị và đại gia đình!
BẢN DỊCH LỄ CƯỚI
Distinguished Elders, Esteemed
Guests, Relatives, and Members of Both Families,
I am Đặng Đức Quang, the maternal
uncle of Nguyễn Tiến Đạt. Today, I am deeply honored to represent the groom’s
family and share a few words on this momentous occasion. First, allow me to
extend my respectful greetings and heartfelt thanks to all of you for taking
the time to join us in celebrating the wedding of Tiến Đạt and Thu Trang. Your
presence here is a tremendous honor for our family.
Ladies and Gentlemen,
After 3,920 days of nurturing their
beautiful relationship, the love between Tiến Đạt and Thu Trang has blossomed
into this joyous union. Today, with the consent and blessings of both families,
and through the deep and sincere love the couple shares, we gather here to
witness and celebrate their wedding - a milestone in their journey together.
Following the heartfelt remarks from
the representative of the bride’s family, I, on behalf of the groom’s family,
wholeheartedly echo and agree with the sentiments expressed. Today, we warmly
welcome Thu Trang into our family as a beloved daughter-in-law, sister, and
niece. Likewise, Tiến Đạt will now be a cherished son and grandson in the
bride’s family. This union not only brings immense happiness to the couple but
also strengthens the bond of kinship between our two families.
Although both children have been
lovingly raised and well-guided by their families, they are still young and may
face challenges as they navigate life together. We hope both families will
continue to support, advise, and nurture them with patience and love, enabling
them to fulfill their roles as devoted partners and responsible family members.
Ladies and Gentlemen,
Today is not only a celebration of
love for the newlyweds but also a source of pride and boundless joy for both
families. On this special occasion, I would like to extend my best wishes to
all attendees for good health, happiness, and prosperity. To my dear nephew and
niece, Tiến Đạt and Thu Trang, I wish you a lifetime of love and unity, as
expressed in the timeless words:
“In the
bonds of marriage, stay steadfast and true;
Through trials and tribulations, let nothing part you.”
I’d like now to invite all esteemed
elders, relatives, and friends to join me in raising a toast to bless the
couple on their special day.
Before I conclude, I would like to
dedicate a few verses I’ve composed as a heartfelt blessing to the couple:
On this
wedding day filled with joy and cheer,
Đạt and Trang, your love shines bright and clear.
Together, walk through life in harmony,
Hand in hand, bound by love eternally.
May your
love bloom sweetly, pure and true,
A bond of happiness forever new.
I wish you a life of joy, fulfilled dreams,
A union steadfast, as strong as it seems.
Nhận xét
Đăng nhận xét